Horse&Business Magazine 1/2021

32 CAVALIADA 2021 Ladies and Gentlemen, I'm very happy to welcome you to CAVALIADA Winter Tour 2021, despite the turmoil of the last fewmonths and the accompanying uncertainty. This year's edition takes on a different form, and although it is held without the public and their enthusiastic applause, it will undoubtedly bring great sporting emotions, provided by the strug- gles of world-class participants. The competition at MTP is a culmination of long-lasting training, a test of skills and a chance to win not only prizes, but also valuable points in rankings. It is also a mov- ing experience, as hippiking is an expres- sion of a unique relationship between horse and rider. Addressing to the participants the words of Confucius, that "The greatest glory is never to fall, but to get up after each fall", I wish them to approach all challenges with optimism and to accept the achieved place with satisfaction. May the horseshoe bring happiness and prosperity to everyone. Szanowni Państwo, ogromnie się cieszę, że pomimo zawirowań ostatnich miesięcy i towarzyszącej im niepewności, mogę powitać Państwa na Cavaliadzie Winter Tour 2021. Tegoroczna edycja przyjmuje odmienną formę i, choć odbywa się bez udziału publiczności oraz jej entuzjastycznych aplauzów, niewątpliwie przyniesie wielkie sportowe emocje, których dostarczają zmagania światowej klasy uczestników. Rywalizacja na MTP to zwieńczenie długo- trwałych treningów, próba umiejętności i szansa na zdobycie nie tylko nagród, lecz także cennych punktów w rankingach. To również poruszające przeżycie, bowiem hip- pika stanowi wyraz wyjątkowej relacji łączą- cej konia z dosiadającym go jeźdźcem. Kierując do uczestników słowa Konfucjusza, że „Największą chwałą nie jest nigdy nie spa- dać, ale wsiadać po każdym upadku”, życzę, aby z optymi- zmem podchodzili do wszelakich wyzwań i z satysfakcją przyjęli osiągniętą lokatę. Niech końska podkowa przynie- sie wszystkim szczęście oraz pomyślność. Wicestarosta Poznański TOMASZ ŁUBIŃSKI Vicegovernor of Poznań Szanowni Państwo, Od początku historii CAVALIADY Polski Związek Hodow- ców Koni uczestniczy w tymwyjątkowymwydarzeniu jako jeden z patronów i współorganizatorów. Niestety nieustę- pująca od ubiegłego roku pandemia koronawirusa wymu- siła na nas wszystkich zmianę wielu planów. Po raz pierw- szy od ponad 10 lat nie spotkamy się w Poznaniu. Będzie nam brakować Państwa emocji podczas kibicowania zawodnikom, pozytywnych wrażeń z oglądania pokazów, a także wspólnych spotkań na naszym stoisku. Na szczęście na tegorocznej CAVALIADZIE nie zabraknie koni polskiej hodowli. Będą rywalizować zarówno w skokach przez przeszkody pod zawodnikami w konkur- sach CSI2* i CSI1*, jak również samodziel- nie podczas IV Ogólnopolskiego Czem- pionatu Ras Szlachetnych w Skokach Luzem, który odbędzie się we wtorek 16 lutego. Występy wszystkich koni będzie można śledzić na bieżąco w Internecie, dzięki transmisji na żywo – do czego Pań- stwa serdecznie zachęcam. Cavaliada od zawsze sprzyja promocji jeź- dziectwa i hodowli koni, ale także wzbu- dza wiele pozytywnych emocji, które szczególnie teraz są nam bardzo potrzebne. Dlatego gorąco zapraszam do wspólnego kibicowania i oglądania CAVALIADA Winter Tour on-line. Mamnadzieję, że już wkrótce będziemymogli spotkać się na żywo i wspólnie wziąć udział w kolejnych imprezach sportowych i hodowlanych. Ladies and Gentlemen, From the beginning of CAVALIADA'S history, Polish Horse Breeders Association has participated in this unique event as one of the patrons and co-organizers. Unfortu- nately, the coronavirus pandemic that has not been resolved since last year, has forced us to change many plans. For the first time in over 10 years, we will not meet in Poznań. We will miss your emotions while cheering for the players, positive impressions from watching the shows, as well as social meetings at our stand. Fortunately, this year's CAVALIADA will be full of Polish bred horses. They will compete both in show jumping under riders in CSI2* and CSI1* competitions, as well as individually during the 4th National Warmblood Horses Champi- onship in Free Jumping, which will be held on Tuesday, February 16. You will be able to follow the performances of all horses on the Internet, thanks to live streaming - to which I encourage you. CAVALIADA has always been condu- cive to the promotion of horse riding and horse breeding, but also has aroused many positive emotions, which we need very much now. That is why I cordially invite you to cheer together and watch CAVAL- IADAWinter Tour on-line. I hope that soon we will be able to meet live and take part in other sports and breeding events together. Prezes Polskiego Związku Hodowców Koni ADAM KOWALCZYK President of the Polish Horse Breeders Association

RkJQdWJsaXNoZXIy NzIxMjcz